No exact translation found for الاتحاد الكاريبي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الاتحاد الكاريبي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'aptitude de la CARICOM à adopter des stratégies nationales de développement axées sur des objectifs se heurte toutefois aux effets préjudiciables de la mondialisation.
    واستدرك قائلا إن قدرة الاتحاد الكاريبي على تنفيذ استراتيجيات إنمائية وطنية هادفة يعرقلها تأثير العولمة السلبي.
  • Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous est donc une préoccupation majeure de la CARICOM.
    وبالتالي، تمثِّل إدارة العولمة لصالح الجميع شاغلا رئيسيا من شواغل الاتحاد الكاريبي.
  • Des points focaux pour ces questions appartenant à différents ministères ont participé en novembre 2002 à un atelier sur ce sujet, qui était financé par l'UNIFEM (Caraïbes) et l'ambassade du Royaume des Pays-Bas au Suriname.
    وقدِّم التمويل لحلقة العمل هذه من جانب صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة - الاتحاد الكاريبي وسفارة مملكة هولندا في سورينام.
  • Le Conseil apporte son appui à la CARICOM et à l'OEA qui, dans l'impasse actuelle, continuent à rechercher un règlement pacifique et constitutionnel.
    “ويعرب المجلس عن تأييده للاتحاد الكاريبي ومنظمة الدول الأمريكية لمواصلتهما العمل من أجل التوصل إلى تسوية سلمية ودستورية للأزمة الحالية.
  • Les principes énoncés par le Plan d'action CARICOM-OEA constituent une base importante en vue du règlement de la crise.
    وتمثل المبادئ المبينة في خطة عمل الاتحاد الكاريبي ومنظمة الدول الأمريكية أساسا هاما للتوصل إلى حل للأزمة.
  • Bureau de statistique, Geselecteerde Genderstatistieken Suriname, Suriname in cifjers no 197 - 2002/01, en collaboration avec CARICOM et l'Organisation des Nations Unies (Division de statistique), Paramaribo, 2002.
    المكتب الإحصائي العام، Geselecteerde Genderstatistieken Suriname, Suriname in cijfers no. 197 - 2002/01، بالتعاون مع الاتحاد الكاريبي والشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، باراماريبو، 2002.
  • Protocole VIII sur la politique de concurrence, la protection des consommateurs, le dumping et les subventions, amendant le Traité instituant la Communauté des Caraïbes (Chaguaramas, 4 juillet 1973 et 14 mars 2000).
    البروتوكول الثامن بشأن سياسة المنافسة، وحماية المستهلك، والإغراق، والإعانات، الذي يعدّل معاهدة إنشاء الاتحاد الكاريبي (شاغواراماس، 4 تموز/يوليه 1973؛ 4 تموز/يوليه 1973 و14 آذار/مارس 2000).
  • Des ateliers de formation organisés à l'intention des agents de police, des enseignants et des travailleurs sociaux et financés par l'Association antillaise pour la recherche et l'action féministes et la Banque de développement des Caraïbes constituent un instrument efficace d'éducation et de sensibilisation.
    ولا تزال حلقات العمل التدريبية لضباط الشرطة، والمعلمين، وموظفي الخدمة الاجتماعية، الممولة من الاتحاد الكاريبي للبحوث والإجراءات المعنية بالمرأة والمصرف الكاريبي للتنمية أداة فعالة للتعليم والتوعية.
  • Brésil pour le Groupe latino-américain et caraïbe
    البرازيل باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي الاتحاد الروسي
  • Favoriser le partenariat entre l'Amérique latine et les Caraïbes et l'Union européenne
    تعزيز شراكة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مع الاتحاد الأوروبي